《诉衷情·香灭帘垂春漏永》

香灭帘垂春漏永,整鸳衾。罗带重,双凤,缕黄金。

窗外月光临,沉沉。断肠无处寻,负春心。

永夜抛人何处去,绝来音。香阁掩,眉敛,月将沈。

争忍不相寻,怨孤衾。换我心,为你心,始知相忆深。

翻译/赏析

【注解】

①春漏永:春夜长。漏即漏壶,古时计时之器。此处指漏壶滴水之一声 。

②鸳衾:绣着鸳鸯的被子。

③"双风"二句:指罗带上用金丝线绣的双凤图形。

④断肠:此处指断肠人,即情人 。

⑤负春心:辜负了少女的一片爱慕之心。

【鉴赏】

这首词写月夜春思。头两句写夜深将眠。"罗带"二句写脱一衣 所见服装上的花饰。"窗外"二句写月光临窗的寂静环境。最后二句写闺人春怨。全是拼凑之语,了无新意。

渡-缘 du-yuan.cn
下一首